07 febrero 2011

Que se paguen los senadores sus traductores si no entienden el español.-

Todos los ciudadanos de España, sean de la comunidad que sean, se pueden entender perfectamente en castellano, de eso no cabe ninguna duda, da igual que una sea catalán, otro gallego y otro vasco... lo más útil y ventajoso es hablar español y sin problemas...

Pero... si los senadores... a pesar de su presunta preparación intelectual, no saben entenderse en el idioma de su país, entonces que se paguen ellos las traducciones y  no nos obliguen a nosotros a pagárselo.

El problema lo tienen las señorías, no el resto de la población, que ni pide, ni necesita un servicio de traducción entre habitantes del mismo estado.

Por esta regla de tres, para no discriminar y no hacer diferencias, en cada clase de Primaria, debería haber, además del profesor, tantos traductores como idiomas hablasen los alumnos.

Esto de las traducciones en el Senado es un acto de chulería política en toda regla. No solamente están ahí porque sí... (porque  nadie sabe que es lo que hacen exactamente), sino que se permiten el lujo de provocar a los ciudadanos. Pero es que... aunque costase 0 euros... la situación es surrealista y claramente ridícula y estúpida; vamos, un insulto al sentido común.

Mientras en el país... hay familias realmente desesperadas, arruinadas, escuchad el caso de esta pobre mujer.

Hay 400 millones de personas en el mundo que hablan nuestro idioma y los descerebrados que nos desgobiernan, se gastan 12.000 euros por sesión, para que por ejemplo, un andaluz le hable en catalán a otro andaluz... y mientras tanto... supriman el cheque bebé porque estamos en crisis, (aunque con la supresión del cheque bebé se han perjudicado más inmigrantes que españoles, teniendo en cuenta que paren como conejos).

Es una pena que el gobierno que tenemos permita este tipo de actos, pero claro, teniendo un presidente "retarder" te puedes esperar cualquier cosa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...